老子道德經
卜茲(陳宗琛)所書〈善貸且成手卷〉(桃園市立美術館藏) 系列條目 道家思想 道 德 道家人物 皇德 三皇五帝 廣成子 伊尹 太公望 老子 尹喜 文子 莊子 列子 環淵 楊朱 黃石公 張良 劉安 道家典籍 《老子》《莊子》《列子》《文子》 《[[黃帝書》]] 相關條目 諸子百家 兵家 儒家 法家 黃老 玄學 中醫學 道教 佛教 禪宗 道教 教義和要素 人物 神仙 宗派 典籍 洞天福地 其他 道教主題 閱論編 《老子》,又名《道德經》,是先秦時期的古籍,相傳為春秋末期思想家老子所著。「完成於魯定公元年至魯定公五年或八年之間,也即前509年至前505年或前502年。」《老子》為春秋戰國時期道家學派的代表性經典,亦是道教尊奉的經典。至唐代,唐太宗命人將《道德經》的內容譯成梵文;唐玄宗時,尊此經為《道德眞經》。 《道德經》以哲學意義之「道」與「德」為綱,論述修身、治國、用兵、養生之理,而多以政治為旨歸,對傳統思想、科學、政治、文學、藝術等領域產生了深刻影響。《道德經》因歷史久遠,在傳抄與刊印過程中產生了諸多版本。目前發現最早的版
老子道德經
概述
卜茲(陳宗琛)所書〈善貸且成手卷〉(桃園市立美術館藏)
系列條目
道家思想 道 德
道家人物 皇德 三皇五帝 廣成子 伊尹 太公望 老子 尹喜 文子 莊子 列子 環淵 楊朱 黃石公 張良 劉安
道家典籍 《老子》《莊子》《列子》**《文子》 《[[黃帝書》]]
相關條目 諸子百家 兵家 儒家 法家 黃老 玄學 中醫學 道教 佛教 禪宗 道教
教義和要素
人物
典籍
其他
道教主題
閱論編
《老子》,又名*《道德經》*,是先秦時期的古籍,相傳為春秋末期思想家老子所著。「完成於魯定公元年至魯定公五年或八年之間,也即前509年至前505年或前502年。」《老子》為春秋戰國時期道家學派的代表性經典,亦是道教尊奉的經典。至唐代,唐太宗命人將《道德經》的內容譯成梵文;唐玄宗時,尊此經為《道德眞經》。
《道德經》以哲學意義之「道」與「德」為綱,論述修身、治國、用兵、養生之理,而多以政治為旨歸,對傳統思想、科學、政治、文學、藝術等領域產生了深刻影響。《道德經》因歷史久遠,在傳抄與刊印過程中產生了諸多版本。目前發現最早的版本是戰國中期的郭店楚簡本和秦朝末年的馬王堆帛書本。後世通行的註解本,以三國時期的玄學家王弼的*《[[老子道德經注*》]],以及據傳為東漢的河上公《[[老子章句》]]流傳最廣。
「老子言道德之意,著書上下篇」,據帛書本為上篇〈德〉、下篇〈道〉;通行本為〈道〉在上,〈德〉在下。上、下篇在各版本分章不定。通行本八十一章的分法,最早出自劉向《七略》、《老子河上公章句》,道經三十七章,德經四十四章。嚴遵《老子指歸》分為德經四十章,道經三十二章。馬王堆帛書本、郭店楚簡本有分章符號,但未形成今本「八十一章」的格局。北大漢簡本為德經四十四章,道經三十三章。
作者身分及成書時間
學術界對《老子》的作者身分、成書及編譯時間持有不同的觀點。最古老的出土部份的寫作時間可以追溯到公元前四世紀末,但現今的專家認為《老子》的其他部份的寫作時間晚於《莊子》最早的部份的寫作時間。
名稱 老子
相傳是老子留下約五千言的著作。關於本書作者,漢代以來傳統說法認是春秋末年老子所著,自民國初年疑古派學者開始,認為是戰國末期的人所作,假託為春秋時期的老子所作,馮友蘭等人持此種看法(由於郭店楚簡包括更早期版本的《老子》出土,該年代為戰國中期,因此馮等學者見解應屬謬誤);胡適等人則認為這是春秋時期的作品。
《[[韓非子》]]出〈解老〉、〈喻老〉兩篇,當時或早之前,可能就以《老子》作為書名
司馬遷《史記·老子列傳》:「老子修道德,其學以自隱無名為務……老子乃著書上下篇,言道德之意五千餘言。」
據稱,漢景帝尊《老子》為經。稱《道德經》可能始於王弼、皇甫謐生活的魏晉時期。
《老子》本書後題以「經」名者,始見於《漢書·藝文誌》:「《老子鄰氏經傳》四篇,《老子傅氏經說》三十七篇,《老子徐氏經說》六篇,劉向《說老子》四篇。」。歷代文獻有:
西漢揚雄《漢志·蜀王本紀》:「老子為關尹喜著《道德經》」。 東漢明帝時,淳于恭「善說《老子》……進對陳政,皆本《道德》。」(《後漢書·淳于恭傳》) 東漢桓帝時,邊韶作*《[[老子銘*》]]:「見迫遺言道德之經」。 葛玄《老子序》:「作道、德二篇五千文上下經焉。」 西晉皇甫謐撰《高士傳·老子李耳》:「作《道德經》五千餘言……以其年老,故號其書為《老子》。」 明代焦竑《老子翼》卷七:「《老子》之稱經,自漢景帝始」。
至唐代,唐太宗自認是老子李耳之後。唐高宗尊《道德經》與*《[[孝經*》]]並為上經。唐玄宗時,更尊此經為《道德真經》。
版本沿革 原文版本 『老子』(馬王堆帛書)
由於古時經書的傳抄與刊印時有衍奪錯植的情況,故《老子》一書的版本問題極其複雜,例如包括傅本、河本、想本、王本、今本、郭店楚簡本、馬王堆漢墓本等不同年代王公貴族隨葬的《老子》版本。現在可以看到的最早期版本是1993年在湖北荊門郭店楚墓1號墓出土的竹簡本《老子》,比馬王堆帛書本的《老子》年代早100多年;其他版本如傅本、河本、想本、王本、今本都是漢代以後的版本。1973年在湖南長沙馬王堆漢墓3號墓出土的甲乙兩種帛書《老子》是西漢初年的版本,把《德經》放在《道經》之前,受到了學者的重視,所以現代很多學者稱《老子》應該為《德道經》。2009年北大書西漢竹書《老子》現存竹簡221枚,5,300餘字,其殘缺部分僅60餘字,是迄今儲存最為完整的簡帛《老子》古本。
郭店楚簡本,1993年10月湖北荊門郭店一號楚墓出土,1998年公布。為現今可見《老子》之最早版本,約在戰國中期。此摘抄本字數為通行本五分之二。 甲本,較接近祖本。 乙本 丙本,文句較為接近帛書本與通行本。 馬王堆帛書本,1973年湖南長沙馬王堆漢墓三號墓出土。《德經》在《道經》之前,無分
來源
此條目由自動擷取生成,內容待人工校對補充。
校對記錄
- 2026-05-07 確認錯誤:「卜茲(陳宗琛)所書〈善貸且成手卷〉(桃園市立美術館藏)」放在「老子道德經」節點概述中,與《老子/道德經》內容無直接關聯,疑似錯置條目內容。 → 正確:該句屬於與《老子/道德經》主題無直接關聯的圖像或書法作品條目,置於概述中確有錯置疑慮。
- 2026-05-07 確認錯誤:「完成於魯定公元年至魯定公五年或八年之間,也即前509年至前505年或前502年」把《老子》成書時間說得過於確定,且這種具體年分並非通行定論,與後文「學術界對《老子》的作者身分、成書及編譯時間持有不同的觀點」表述不一致。 → 正確:將《老子》成書或完成時間直接精確到某一具體年分,且列出多個相近年分,屬於過度確定的寫法;學界對成書年代確有不同看法。
- 2026-05-07 誤報排除:「《老子》為春秋戰國時期道家學派的代表性經典」中「春秋戰國時期」作為定性可以接受,但前文又稱相傳為春秋末期老子所著、後文又說最早版本為戰國中期,若不加說明容易造成作者時代與成書時代混淆。
- 2026-05-07 確認錯誤:「現在可以看到的最早期版本是1993年在湖北荊門郭店楚墓1號墓出土的竹簡本《老子》,比馬王堆帛書本的《老子》年代早100多年」有明顯時間敘述錯誤風險:郭店楚簡與馬王堆帛書的年代差距通常說法是約一百年上下,但「早100多年」屬過度精確且未必恰當。 → 正確:郭店楚簡與馬王堆帛書的年代差距通常約一百年左右,寫成『早100多年』屬過度精確且不夠穩妥。
- 2026-05-07 誤報排除:「現今可見《老子》之最早版本,約在戰國中期」與前文「郭店楚簡本……比馬王堆帛書本年代早100多年」本身不矛盾,但若前文把郭店楚簡定得過晚或過早,會影響整段年代判斷;此處整體年代表述有不夠嚴謹之處。
- 2026-05-07 確認錯誤:「漢書·藝文志」列舉的是《老子》相關傳本與經說,文中卻寫成「本書後題以『經』名者,始見於《漢書·藝文誌》」容易混淆「書名」與「篇目/著錄名稱」,說法不夠準確。 → 正確:此處把『後題以經名』與《漢書·藝文志》的著錄混為一談,容易把書名、篇目與著錄名稱混淆,表述不夠準確。
- 2026-05-07 確認錯誤:「西漢揚雄《漢志·蜀王本紀》」有明顯書名歸屬錯置:揚雄不可能有《漢志·蜀王本紀》這種著作名稱,且《漢志》是班固《漢書》中的〈藝文志〉,此處引文來源標註混亂。 → 正確:『西漢揚雄《漢志·蜀王本紀》』的引文來源標註明顯混亂;《漢書·藝文志》為班固《漢書》篇名,揚雄不應被標成此種書名來源。
- 2026-05-07 確認錯誤:「老子為關尹喜著《道德經》」的人名關係表述有誤導性:通常是傳說中老子出關時受關尹喜請求而著書,並非『為關尹喜著』這種明確受託寫作關係。 → 正確:『老子為關尹喜著《道德經》』容易誤導為受託寫作關係;較準確的說法應是傳說老子出關時因關尹喜請求而著書。
- 2026-05-07 確認錯誤:「唐高宗尊《道德經》與《孝經》並為上經」的朝代事實可疑,較常見的是唐玄宗對《道德經》的尊崇與詔令,將《老子》尊為經、並置於《孝經》之上等說法;此句把『唐高宗』與『上經』的制度關係寫得不明且可能錯置。 → 正確:此句將尊崇《道德經》的制度與朝代對應寫成『唐高宗』,與常見說法不符;相關尊經、改名與崇道措施多見於唐玄宗時期。
- 2026-05-07 誤報排除:「唐玄宗時,更尊此經為《道德真經》」與前文「唐玄宗時,尊此經為《道德眞經》」只是異體字差異,不屬錯誤;但若作為條目內容,重複且前後用字不統一。
- 2026-05-07 確認錯誤:「2009年北大書西漢竹書《老子》……是迄今儲存最為完整的簡帛《老子》古本」的表述不夠準確:北大漢簡《老子》並非通常意義上『最為完整』,且「北大書」疑為殘缺或錯字,應為「北大漢簡」或「北京大學藏西漢竹書《老子》」。 → 正確:此處『北大書』應為『北大漢簡』或『北京大學藏西漢竹書』之類的正式稱呼;『最為完整』也屬較強烈且未必準確的評價。
- 2026-05-07 確認錯誤:「甲本,較接近祖本。乙本 丙本」在郭店楚簡段落中未交代對應版本來源,且「甲乙丙本」通常是馬王堆帛書的標記,不是郭店楚簡的標記;此處版本歸屬混亂。 → 正確:『甲本、乙本、丙本』是馬王堆帛書《老子》的版本標記,不是郭店楚簡的標記;將其放在郭店楚簡段落中屬版本歸屬混亂。
- 2026-05-07 確認錯誤:「馬王堆帛書本,1973年……出土。《德經》在《道經》之前,無分」句子未完,屬明顯殘缺,且「無分」語意不完整,應屬編輯錯誤。 → 正確:句子明顯殘缺,『無分』語意不完整,屬編輯或截斷錯誤。
◇法緣留言(—)
載入中…