鼎稔道學館
☯️ 概念✓ 品質審核

老子(書)

《老子》,又名《道德經》,是先秦時期的重要哲學典籍,相傳為春秋末期思想家老子所著,全書約五千餘言。《老子》為春秋戰國時期道家學派的代表性經典,亦是道教尊奉的聖典,在中國思想文化史上具有舉足輕重的地位。全書以「道」與「德」為核心概念,論述修身、治國、用兵、養生之理,而多以政治為旨歸,對傳統哲學、科學、政治、文學、藝術等領域產生了深刻影響。 《道德經》以韻散結合的文體呈現,語言凝練簡約、文辭精警含蓄,被視為哲學詩的典範。全書句式多用對偶、排比、頂真,節奏鏗鏘、朗朗上口,便於記誦與流傳。由於歷史久遠,在傳抄與刊印過程中產生了諸多版本,目前發現最早的版本是戰國中期的郭店楚簡本和秦朝末年的馬王堆帛書本。

⬇ Markdown / Obsidian🔗 v20260609

老子(書)

概述

《老子》,又名*《道德經》*,是先秦時期的重要哲學典籍,相傳為春秋末期思想家老子所著,全書約五千餘言。《老子》為春秋戰國時期道家學派的代表性經典,亦是道教尊奉的聖典,在中國思想文化史上具有舉足輕重的地位。全書以「道」與「德」為核心概念,論述修身、治國、用兵、養生之理,而多以政治為旨歸,對傳統哲學、科學、政治、文學、藝術等領域產生了深刻影響。

《道德經》以韻散結合的文體呈現,語言凝練簡約、文辭精警含蓄,被視為哲學詩的典範。全書句式多用對偶、排比、頂真,節奏鏗鏘、朗朗上口,便於記誦與流傳。由於歷史久遠,在傳抄與刊印過程中產生了諸多版本,目前發現最早的版本是戰國中期的郭店楚簡本和秦朝末年的馬王堆帛書本。

歷史淵源

作者與成書時間

關於《老子》的作者,漢代以來傳統說法認為是春秋末期老子所著。司馬遷史記·老子列傳》記載:「老子修道德,其學以自隱無名為務……老子乃著書上下篇,言道德之意五千餘言。」傳統觀點認為此書完成於魯定公元年至魯定公五年或八年之間,即公元前509年至前505年或前502年。

然而,民國初年疑古派學者對此提出質疑,認為《老子》成書於戰國末期,乃假託春秋時期老子之名所作。馮友蘭等人持此種看法。不過,1993年郭店楚簡本的出土為此問題提供了新的證據——此版本年代為戰國中期,早於*《[[莊子*》]]最早的篇章,顯示《老子》的形成時間可能比此前學者所估計的更早。

學術界至今對《老子》的作者身分及成書時間仍持有不同觀點,但現今多數學者認為《老子》最古老的內容可追溯至公元前四世紀末。

名稱演變

關於書名的演變,據*《[[韓非子》]]〈解老〉、〈喻老〉兩篇可知,當時或更早之前可能已以「老子」作為書名。司馬遷《史記》*亦稱「老子乃著書上下篇」。

關於《道德經》之名的由來,歷來有多種說法。西漢揚雄《[[蜀王本紀》]]載:「老子為關尹喜著《道德經》。」西晉皇甫謐《高士傳》則稱老子「以其年老,故號其書為《老子》」。至唐代唐太宗自認是老子李耳之後,唐高宗尊《道德經》與《[[孝經》]]並為上經唐玄宗時,更尊此經為*《道德[[真經*》]]。

主要內容

篇章結構

《老子》全書分為上、下兩篇。據帛書本,上篇為〈德經〉,下篇為〈道經〉;通行本則以〈道〉在上,〈德〉在下。關於分章問題,通行本八十一章的分法最早出自劉向《[[七略》]]及*《老子[[河上公*章句》]]:道經三十七章,德經四十四章。嚴遵老子指歸》則分為德經四十章、道經三十二章。馬王堆帛書本、郭店楚簡本有分章符號,但未形成今本「八十一章」的格局北大漢簡本為德經四十四章、道經三十三章。

宇宙

《老子》的宇宙觀以「道」為核心範疇。書中提出:「有物混成,先天地生,寂兮寥兮,獨立而不改,周行而不殆,可以為天下母。吾不知其名,字之曰道,強為之名,曰大。」老子認為「道」是宇宙本體,乃萬物之根源,故謂:「道生一、一生二、二生三、三生萬物。」

關於「有」與「無」的關係,《老子》提出:「天下萬物生於有,有生於無。」又謂:「無,名天地之始;有,名萬物之母。」老子強調「道」不可觸摸、莫可名狀,故謂:「無狀之狀,無物之泉。」

《老子》亦提出辯證思想:「有無相生,難易相成,長短相較,高下相傾,音聲相和,前後相隨。」

價值觀

老子的價值觀由「無」、「道」、「德」三者構成,老子言「道」與「無」,強調宇宙萬物皆由「道」所衍生,人為自然萬物之一,故須遵守自然法則,所謂「人法地,地法天,天法道,道法自然」。

在處世之道方面,老子主張「守柔」與「居後不爭」。書中嘗謂:「天下之至柔,馳騁天下之至剛。」「弱者道之用。」又以水為喻:「天下柔弱,莫過於水,而攻堅強者,莫之能勝。」老子強調以柔制剛,寓教人謙卑遜讓、以退為進

關於「三寶」,《老子》提出:「我有三寶,持而保之;一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。」老子主張寡慾,嘗謂:「罪莫大於可欲,禍莫大於不知足,咎莫大於欲得。故知足之足,常足。」又指出:「五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽。」

政治觀

《老子》的政治思想以「無為」為核心。老子謂:「不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使民心不亂。是以聖人之治,虛其心、實其腹、弱其志、彊其骨;常使民無知無欲,使夫智者不敢為也,為無為,則無不治。」

道家的「無為」,是清靜自守之義,是道家以「道」修身所要達到的「合於道」、「以輔萬物之自然」而不敢擅自妄為的理想境界。期以「人法地、地法天、天法道、道法自然」之概念,達到主觀上「無為」,客觀環境之自然迴圈「無不為」之和諧運作。

老子同時提出「小國寡民」的政治理想,「小」與「寡」為使動用法,即使國家小、人民少,更利於推行清靜無為的政治。

人生論

老子主張尚古主義,認為人類的文明愈進展,離道的本性愈遠。所謂仁義智慧忠孝,都是「大道廢」後的發展。古時沒有其名目,卻有其實;後世空有其名,卻離其實甚遠。

老子論生活,分為修己和治人兩方面。修己方面,主張不爭、無尤、任自然、尚柔弱、不以身先天下、知足知止。治人方面,老子主張統治天下的聖人須無欲「得一」,常使民無知,棄絕智慧。

版本沿革

古本系統

《老子》的版本問題極其複雜,現存最早的版本可分為以下幾種:

郭店楚簡本:1993年10月湖北荊門郭店一號楚墓出土,1998年公布。為現今可見《老子》之最早版本,約在戰國中期。此摘抄本字數僅為通行本的五分之二,分為甲、乙、丙三本。甲本較接近祖本,丙本文句較為接近帛書本與通行本。

馬王堆帛書:1973年湖南長沙馬王堆漢墓三號墓出土。《德經》在《道經》之前,無分章。甲本文字介於篆隸之間,沒有避諱漢高祖劉邦的「邦」字,抄寫年代應在劉邦在位之前,即秦末漢初之際。乙本文字是隸書,避「邦」字諱,但不避「盈」、「恆」字諱,應抄於劉邦在位時期。

北大漢簡本:2009年北京大學入藏的一批寫於漢武帝前期的竹簡,是迄今為止儲存最為完整的簡帛《老子》古本。《德經》在前,《道經》在後,現存竹簡221枚,5,300餘字,殘缺部分僅60餘字。

世本

後世通行的註解本,以三國時期玄學王弼的*《[[老子道德經注》]]以及傳為東漢的河上公《[[老子章句*》]]流傳最廣。唐代以后,河上公、王弼二注作為《道德經》的主要注本一直廣為流傳。

文學特色

《道德經》在先秦諸子散文中獨樹一幟,兼具哲理文與詩化散文的雙重特質。全書以韻散結合、多押韻為顯著特徵,句式多用對偶、排比、頂真,節奏鏗鏘、朗朗上口,便於記誦與流傳。其文風言簡意豐、質樸自然,極少鋪陳敘事與人物對話,以短章警句直陳義理,形成冷峻空靈、餘味深遠的表達風格。

書中常以水、赤子、芻狗、江海等日常意象與比喻,將抽象玄奧的「道」轉化為可感知的具象表達,兼具樸素辯證思維與強烈的詩性美感。整體文辭洗鍊、意蘊深邃,對中國古典散文、詩歌與文論的語言風格均產生深遠影響。

宗教影響

道教

《道德經》常被視作道教聖典,被譽為「三洞之精華,一乘之奧旨」,《[[正統道藏》]]將其收於洞神部本文類,並以《河上公章句》和《想爾注》作為重要的講本。作者老子被道教尊為至上三清尊神之一道德天尊化身,又稱太上老君。道教吸納了道家的哲學思想,並從中完善了道教的神學思想。

東漢張道陵的*《老子[[想爾注*》]]是五[[斗米道]]祭酒宣講《老子》的注釋本,以《老子五千文》為主要經典。

佛教

部分大乘佛教信奉者認為《道德經》思想與佛法相通。然而,漢傳佛教開創者釋僧肇年少時精研《老子》和《莊子》,其評價是:「美則美矣,然棲神冥累之方,猶未盡善也。」後在接觸大乘佛教典籍時感嘆:「始知所歸矣。」

明末憨山大師採取「攝老入佛」的方式詮釋《老子》,把三教思想綰合於「唯心所識」主題,聲稱老子的地位相當於小乘佛教,但尚不及大乘佛教。

國際傳播

唐太宗於647年(貞觀二十一年)命玄奘道士成玄英將《道德經》翻譯為梵文,傳入印度,此為翻譯《道德經》之開端。735年(唐開元二十三年),唐玄宗親注《老子》,日本使節名代請《老子經》及天尊像歸國,對日本社會產生深遠影響。

十六世紀起,隨著歐洲傳教士來華,《老子》一書傳至歐洲。十七至十八世紀,歐洲哲學界開始出現老子之名。1817年,法國學者朱利安出版《道德經》法文譯本,為西方世界了解《老子》開闢了道路。

來源

校對記錄

  • 2026-05-04 誤報排除:“馬王堆帛書本”所屬年代與文句有明顯不一致:原文說甲本文字“沒有避諱漢高祖劉邦的‘邦’字,抄寫年代應在劉邦在位之前”,但馬王堆帛書一般認為成書/抄寫在西漢初年,不能推到劉邦在位之前。
  • 2026-05-04 確認錯誤:“乙本文字是隸書,避‘邦’字諱,但不避‘盈’、‘恆’字諱”這種避諱判斷有問題;若以漢初諱法來看,漢惠帝名“盈”、文帝名“恆”不避,反而“邦”與高祖劉邦相關的避諱判斷需更謹慎,且原文把它直接作為精確斷代依據過於武斷。 → 正確:
  • 2026-05-04 確認錯誤:“東漢張道陵的《老子想爾注》”張冠李戴:現通行觀點是《想爾注》通常歸於張魯系統的早期天師道傳本,不宜直接說成張道陵本人所著。 → 正確:
  • 2026-05-04 確認錯誤:“唐太宗於647年命玄奘和道士成玄英將《道德經》翻譯為梵文”缺乏可靠史實支持,且成玄英為唐代道士、玄學注家,並非以與玄奘合譯梵文《道德經》而著名;這一說法屬明顯可疑/錯誤敘述。 → 正確:
  • 2026-05-04 確認錯誤:“唐玄宗親注《老子》,日本使節名代請《老子經》及天尊像歸國”中的時間與事件歸屬混雜不清;若指日本遣唐使求經,與“735年(開元二十三年)”及“名代請”之說法不吻合,且“使節名代”表述不明,像是把不同史事混寫在一起。 → 正確:
  • 2026-05-04 誤報排除:“道教吸納了道家的哲學思想”表述可接受,但前文將《老子》直接說成“道教尊奉的聖典”與“作者老子被道教尊為……太上老君化身”在歷史分期上容易造成混淆;若作為百科節點,應區分先秦道家文本與後世道教經典化,不然容易誤導。

法緣留言(

載入中…

ID: concept:laozi_book · 最後更新:2026/6/9· 版本:20260609 · 版本歷史

Wikipedia 來源聲明:本條目部分內容取材自中文維基百科(zh.wikipedia.org)相應條目, 原內容採用 CC BY-SA 3.0 授權。本條目對其進行了重組、補充與校註,仍承襲 CC BY-SA 3.0 授權。

其他資料:學術論文(個別著作權)、本派傳承(CC0 1.0)。